| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
והקריתם לכם ערים ערי מקלט תהיינה לכם ונס שמה רצח מכה־נפש בשגגה׃
|
|---|
| Greek
|
και διαστελειτε υμιν αυτοις πολεις φυγαδευτηρια εσται υμιν φυγειν εκει τον φονευτην πας ο παταξας ψυχην
|
|---|
| Latin
|
decernite quæ urbes esse debeant in præsidia fugitivorum, qui nolentes sanguinem fuderint :
|
|---|
| KJV
|
Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
|
|---|
| WEB
|
then you shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person unwittingly may flee there.
|
|---|