Bible:Isaiah 28:9

From WikiChristian
Revision as of 03:38, 22 August 2008 by BotUm (talk | contribs) (Automated import of articles)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

Isaiah 28:9
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Commentary


                All Versions
Version Text
Hebrew את־מי יורה דעה ואת־מי יבין שמועה גמולי מחלב עתיקי משדים׃
Greek τινι ανηγγειλαμεν κακα και τινι ανηγγειλαμεν αγγελιαν οι απογεγαλακτισμενοι απο γαλακτος οι απεσπασμενοι απο
Latin Quem docebit scientiam ? et quem intelligere faciet auditum ? Ablactatos a lacte, avulsos ab uberibus.
KJV Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
WEB Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?


Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Isaiah -> Isaiah 28