| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
ויהי בנסעם ויבא אל כפר אחד ואשה אחת ושמה מרתא אספה אותו אל ביתה׃
|
|---|
| Greek
|
εν δε τω πορευεσθαι αυτους αυτος εισηλθεν εις κωμην τινα γυνη δε τις ονοματι μαρθα υπεδεξατο αυτον [[Greek:{VAR1:|{VAR1:]] εις την οικιαν
|
|---|
| Latin
|
Factum est autem, dum irent, et ipse intravit in quoddam castellum : et mulier quædam, Martha nomine, excepit illum in domum suam,
|
|---|
| KJV
|
Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.
|
|---|
| WEB
|
It happened as they went on their way, he entered into a certain village, and a certain woman named Martha received him into her house.
|
|---|