All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ואשה כי יהיה לה בעל אשר איננו מאמין ורצונו לשבת עמה לא תעזבנו׃
|
---|
Greek
|
και γυνη εχει ανδρα απιστον και ουτος συνευδοκει οικειν μετ αυτης μη αφιετω τον ανδρα
|
---|
Latin
|
Et si qua mulier fidelis habet virum infidelem, et hic consentit habitare cum illa, non dimittat virum :
|
---|
KJV
|
And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.
|
---|
WEB
|
The woman who has an unbelieving husband, and he is content to live with her, let her not leave her husband.
|
---|