Difference between revisions of "Bible:1 Kings 17:7"

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
(Commentary)
m (Reverted edits by Pppppppppppppp (Talk) to last revision by Smelly jewish whore)
Line 6: Line 6:
 
}}
 
}}
  
[[File:Takstang buddhist monastery.jpg]]
+
== Commentary ==
 +
 
 +
{{clear}}
 +
{{Bible versions|1 Kings|17|7}}
  
 
==Quotes==
 
==Quotes==

Revision as of 18:06, 19 December 2010

It happened after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.

1 Kings 17:7
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Commentary


                All Versions
Version Text
Hebrew ויהי מקץ ימים וייבש הנחל כי לא־היה גשם בארץ׃ ס
Greek και εγενετο μετα ημερας και εξηρανθη ο χειμαρρους οτι ουκ εγενετο υετος επι της
Latin Post dies autem siccatus est torrens : non enim pluerat super terram.
KJV And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.
WEB It happened after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.


Quotes

DIRTY NIGGER ADMIN SLUTS OF THIS WIKI! I'LL MAKE YOU SUCK MY SMELLY COCK!!! GLORY TO VANDALS! GLORY TO THE HOLOCAUST!!! MAKE SOAP FROM YIDS!!!!

Links


Return to Christianity -> Bible -> 1 Kings -> 1 Kings 17