All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
אז נחמנו עליכם אחי בכל צרתנו ולחצנו על ידי אמונתכם׃
|
---|
Greek
|
δια τουτο παρεκληθημεν αδελφοι εφ υμιν επι παση τη αναγκη και θλιψει ημων δια της υμων πιστεως
|
---|
Latin
|
ideo consolati sumus, fratres, in vobis in omni necessitate et tribulatione nostra, per fidem vestram,
|
---|
KJV
|
Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:
|
---|
WEB
|
for this cause, brothers, we were comforted over you in all our distress and affliction through your faith.
|
---|