All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ואל תקל בעיניך מתנת החסד אשר בך הנתונה לך בנבואה עם סמיכת ידי הזקנים׃
|
---|
Greek
|
μη αμελει του εν σοι χαρισματος ο εδοθη σοι δια προφητειας μετα επιθεσεως των χειρων του πρεσβυτεριου
|
---|
Latin
|
Noli negligere gratiam, quæ in te est, quæ data est tibi per prophetiam, cum impositione manuum presbyterii.
|
---|
KJV
|
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
|
---|
WEB
|
Don't neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy, with the laying on of the hands of the elders.
|
---|