All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ותהם כל העיר וירץ העם ויקבץ ויאחזו את פולוס וימשכהו אל מחוץ למקדש ופתאם סגרו הדלתות׃
|
---|
Greek
|
εκινηθη τε η πολις ολη και εγενετο συνδρομη του λαου και επιλαβομενοι του παυλου ειλκον αυτον εξω του ιερου και ευθεως εκλεισθησαν αι θυραι
|
---|
Latin
|
Commotaque est civitas tota, et facta est concursio populi. Et apprehendentes Paulum, trahebant eum extra templum : et statim clausæ sunt januæ.
|
---|
KJV
|
And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.
|
---|
WEB
|
All the city was moved, and the people ran together. They seized Paul and dragged him out of the temple. Immediately the doors were shut.
|
---|