All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ויאכל לחם ויחזק וישב שאול ימים אחדים עם התלמידים אשר בדמשק׃
|
---|
Greek
|
και λαβων τροφην εγενετο δε μετα των εν δαμασκω μαθητων ημερας τινας
|
---|
Latin
|
Et cum accepisset cibum, confortatus est. Fuit autem cum discipulis qui erant Damasci, per dies aliquot.
|
---|
KJV
|
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus.
|
---|
WEB
|
He took food and was strengthened. Saul stayed several days with the disciples who were at Damascus.
|
---|