All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
לא האמינו מלכי־ארץ ישבי תבל כי יבא צר ואויב בשערי ירושלם׃ ס
|
---|
Greek
|
ουκ επιστευσαν βασιλεις γης παντες οι κατοικουντες την οικουμενην οτι εισελευσεται εχθρος και εκθλιβων δια των πυλων
|
---|
Latin
|
LAMED. Non crediderunt reges terræ, et universi habitatores orbis, quoniam ingrederetur hostis et inimicus per portas Jerusalem.
|
---|
KJV
|
The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.
|
---|
WEB
|
The kings of the earth didn't believe, neither all the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem.
|
---|