Difference between revisions of "Greek:Παραβολη"
Jump to navigation
Jump to search
Graham grove (talk | contribs) |
Graham grove (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | {{Infobox_Contents | | |
− | + | topic_name = Parabole | | |
− | + | subtopics = [[Koine Greek: Nouns]] | |
− | + | * [[Parable]], [[Parables of Jesus]] | | |
− | {{ | + | opinion_pieces = {{short_opinions}} | |
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
Παραβολη is the [[Koine Greek]] word meaning "'''parable'''". The English word for [[parable]] is derived directly from the Greek word. | Παραβολη is the [[Koine Greek]] word meaning "'''parable'''". The English word for [[parable]] is derived directly from the Greek word. |
Revision as of 20:13, 28 January 2008
Parabole | |
RELATED TOPICS | |
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS |
Παραβολη is the Koine Greek word meaning "parable". The English word for parable is derived directly from the Greek word.
It is a first declension feminine noun.
Quotes
Links
Return to Koine Greek