Changes

Jump to navigation Jump to search

Koine Greek

203 bytes added, 13:21, 10 December 2023
m
It's vice versa, Greek was more popular in the east while Latin was more popular in the west
*** [[Koine Greek: Crasis|Crasis]]
*** [[Koine Greek: Questions|Questions]] |
opinion_pieces = {{short_opinions}} |
}}
{{greek_dictionary}}
Koine Greek spread throughout the Mediterranean and Middle East as a result of the conquests of the Greek armies of Alexander the Great. It served as a second language for many people and had become the language of communication throughout much of the Roman Empire and beyond by the time of Jesus. It retained its role as the lingua franca until the Middle Ages.
 
The New Testament being written in Greek instead of in [[Aramaic]] is sometimes used as ammunition by [[Atheism|Atheists]] against traditional authorship. However, writing in Aramaic would've likely been a poor choice for the writers of the New Testament since the language didn't have as widespread of an influence as Greek did. Aramaic was only spoken by Jews, but Greek had a large influence over people who were east of [[Greece]] while [[Latin]] had a larger influence over people west of Greece. The modern equivalent of Greek in the 1st century would be English in the 21st century as many of its speakers most likely learned it as their second language.
===Bible===
There are numerous ancient manuscripts containing parts or all of the New Testament. Not all of these manuscripts are identical for a variety of reasons. For example, sometimes a scribe copying an older manuscript would make a spelling or grammatical error. The German Bible Society produces a work that contains what a number of well known scholars believe is the most likely representation of the original New Testament, known as the NA27 or the UBS4 version.
The language itself is studied widely throughout theological colleges. Well known textbooks include the series by [[William Mounce]]. Numerous internet resources also exist. One of the most used resources is the [[ReGreek]] project by Zack Hubert. This site was closed down in March 2009 due to copyright issues. ==Quotes==
==Links==
* [http://www-users.cs.york.ac.uk/~fisher/gnt/chapters.html Greek New Testament - Parsing of each word]
* [http://www.textkit.com/ Textkit - Learn Greek and Latin]
* [http://www.theopedia.com/Greek Theopedia - Greek]
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Koine_Greek Wikipedia - Koine Greek]
* [http://ntgateway.com/ NT Gateway]
* [http://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/Greek_Index.htm Online Interlineal Greek-English Bible New Testament]
* [http://scripturetext.com/ Scripturetext.com - Scripture versions and word-for-word Greek translation at Biblos.com]
* [http://www.zhubert.com Zhubert.com - Parsing of Greek New Testament]
{{returnto}} [[Christianity]] -> [[Bible]] -> [[Translating the Bible]]

Navigation menu