Changes

Jump to navigation Jump to search

New Revised Standard Version

631 bytes removed, 13:42, 21 October 2008
Category:Bible versions and translations
{{Infobox_Contents |topic_name = NRSV |subtopics = ... |opinion_pieces = {{short_opinions}} |}}  The New Revised Standard Version (NRSV) is a contemporary, ecumenical biblcal biblical translation. Based It is based upon the newest manuscripts and archaelogical finds(including the Dead Sea Scrolls found at Qumran Cave)which corrects our knowledge of many seemingly obscure biblical passages. The NRSV has been acclaimed by members of every denomnation, as well as being created many denomination. It was developed by members of the commitee which includes a committee that included Orthodox, Catholic, Anglican and Protesant Protestant Christians besides a Jewish member. It is the official bible used by Churches some churches in Canada and is the second most used bible besides the RSV, the bible's predeccessor.  There are many different kinds versions of the NRSV Bible, to suit every denomination. This includesfor different denominations, including: "NRSV Catholic Edition Anglicized text", and "NRSV with Apocyrpha" and many others. The Language of this translation is congratulated for its elegant speech, staying true to the original language of the text but also being distinctly modern, with none of the pronouns such as, "Thou" and "Didst". To some this may come regretable, but it should be noted that in the original manuscripts none of these pronouns are used in regards to GOD (YHVH). Certain denominations have criticized the bible for its use of gender-inclusive language in regards to the sexes, using for example, "Brothers and Sisters" where much older bibles would have rendered is used in place of "Brother"." But this decision was made due to certain places in passages where the intended audience was to both men and woman,  ==Quotes== ==Links==  {{returnto}} [[English Bible Translations]] [[Category:Bible versions and the commitee has been extremely careful as to accurately portray the language of the original text, as closely as possible but with much modern language.translations]]
administrator, Bureaucrats, bureaucrats, editor, emailconfirmed, Administrators
11,529
edits

Navigation menu