| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
כי ההגונים לנו אינם צריכים לזאת אבל האלהים מזג ככה את הגוף שנתן כבוד יותר לגרוע׃
|
|---|
| Greek
|
τα δε ευσχημονα ημων ου χρειαν εχει αλλα ο θεος συνεκερασεν το σωμα τω υστερουμενω περισσοτεραν δους τιμην
|
|---|
| Latin
|
Honesta autem nostra nullius egent : sed Deus temperavit corpus, ei cui deerat, abundationem tribuendo honorem,
|
|---|
| KJV
|
For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked:
|
|---|
| WEB
|
whereas our presentable parts have no such need. But God composed the body together, giving more abundant honor to the inferior part,
|
|---|