| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
כי לחצנו אשר הוא קל ואך לרגע יביא לנו כבוד עולמים גדול ורב עד למאד׃
|
|---|
| Greek
|
το γαρ παραυτικα ελαφρον της θλιψεως καθ υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης κατεργαζεται ημιν
|
|---|
| Latin
|
Id enim, quod in præsenti est momentaneum et leve tribulationis nostræ, supra modum in sublimitate æternum gloriæ pondus operatur in nobis,
|
|---|
| KJV
|
For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;
|
|---|
| WEB
|
For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory;
|
|---|