Bible:1 Corinthians 9:13
								
								Jump to navigation
				Jump to search
				
 
					
								
							
		| Don't you know that those who serve around sacred things eat from the things of the temple, and those who wait on the altar have their portion with the altar? | 
| 1 Corinthians 9:13 | |
| RELATED TOPICS |  | 
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS | 
 | 
| CONTENTS | Contents | 
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text | 
| Hebrew | הלא ידעתם כי עבדי עבדת הקדש אכלים מן הקדשים ומשרתי המזבח לקחים חלקם במזבח׃ | 
| Greek | ουκ οιδατε οτι οι τα ιερα εργαζομενοι εκ του ιερου εσθιουσιν οι τω θυσιαστηριω παρεδρευοντες τω θυσιαστηριω συμμεριζονται | 
| Latin | Nescitis quoniam qui in sacrario operantur quæ de sacrario sunt, edunt : et qui altari deserviunt, cum altari participant ? | 
| KJV | Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the alter are partakers with the alter? | 
| WEB | Don't you know that those who serve around sacred things eat from the things of the temple, and those who wait on the altar have their portion with the altar? | 
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> 1 Corinthians -> 1 Corinthians 9

