| All Versions | 
|---|
| Version | Text | 
|---|
| Hebrew | ויען איש משם ויאמר ומי אביהם על־כן היתה למשל הגם שאול בנבאים׃ | 
|---|
| Greek | και απεκριθη τις αυτων και ειπεν και τις πατηρ αυτου δια τουτο εγενηθη εις παραβολην η και σαουλ εν | 
|---|
| Latin | Responditque alius ad alterum, dicens : Et quis pater eorum ? Propterea versum est in proverbium : Num et Saul inter prophetas ? | 
|---|
| KJV | And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets? | 
|---|
| WEB | One of the same place answered, "Who is their father?" Therefore it became a proverb, "Is Saul also among the prophets?" | 
|---|