| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
ואל תקל בעיניך מתנת החסד אשר בך הנתונה לך בנבואה עם סמיכת ידי הזקנים׃
|
|---|
| Greek
|
μη αμελει του εν σοι χαρισματος ο εδοθη σοι δια προφητειας μετα επιθεσεως των χειρων του πρεσβυτεριου
|
|---|
| Latin
|
Noli negligere gratiam, quæ in te est, quæ data est tibi per prophetiam, cum impositione manuum presbyterii.
|
|---|
| KJV
|
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
|
|---|
| WEB
|
Don't neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy, with the laying on of the hands of the elders.
|
|---|