| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
לכן אין זה דבר גדול אם גם משרתיו יתחפשו למשרתי הצדק אשר אחריתם תהיה לפי מעלליהם׃
|
|---|
| Greek
|
ου μεγα ουν ει και οι διακονοι αυτου μετασχηματιζονται ως διακονοι δικαιοσυνης ων το τελος εσται κατα τα εργα αυτων
|
|---|
| Latin
|
Non est ergo magnum, si ministri ejus transfigurentur velut ministri justitiæ : quorum finis erit secundum opera ipsorum.
|
|---|
| KJV
|
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
|
|---|
| WEB
|
It is no great thing therefore if his servants also masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to their works.
|
|---|