| All Versions | 
|---|
| Version | Text | 
|---|
| Hebrew | כי גם בהיותנו אצלכם צוינו אתכם לאמר מי שלא ירצה לעבד גם אכול לא יאכל׃ | 
|---|
| Greek | και γαρ οτε ημεν προς υμας τουτο παρηγγελλομεν υμιν οτι ει τις ου θελει εργαζεσθαι μηδε εσθιετω | 
|---|
| Latin | Nam et cum essemus apud vos, hoc denuntiabamus vobis : quoniam si quis non vult operari, nec manducet. | 
|---|
| KJV | For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat. | 
|---|
| WEB | For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." | 
|---|