Bible:Acts 4:2
Jump to navigation
Jump to search
|
being upset because they taught the people and proclaimed in Jesus the resurrection from the dead.
|
| Acts 4:2 | |
| RELATED TOPICS |
|
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
| CONTENTS | Contents |
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text |
| Hebrew | כי חרה להם על אשר למדו את העם והגידו בישוע את תחית המתים׃ |
| Greek | διαπονουμενοι δια το διδασκειν αυτους τον λαον και καταγγελλειν εν τω ιησου την αναστασιν την εκ νεκρων |
| Latin | dolentes quod docerent populum, et annuntiarent in Jesu resurrectionem ex mortuis : |
| KJV | Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead. |
| WEB | being upset because they taught the people and proclaimed in Jesus the resurrection from the dead. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Acts -> Acts 4