Bible:Ephesians 4:18
Jump to navigation
Jump to search
|
being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts;
|
| Ephesians 4:18 | |
| RELATED TOPICS |
|
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
| CONTENTS | Contents |
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text |
| Hebrew | חשכי הדעת ומוזרים לחיי אלהים מפני אולתם אשר בהם כי טח מהשכיל לבבם׃ |
| Greek | εσκοτωμενοι τη διανοια οντες απηλλοτριωμενοι της ζωης του θεου δια την αγνοιαν την ουσαν εν αυτοις δια την πωρωσιν της καρδιας αυτων |
| Latin | tenebris obscuratum habentes intellectum, alienati a vita Dei per ignorantiam, quæ est in illis, propter cæcitatem cordis ipsorum, |
| KJV | Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart: |
| WEB | being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts; |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Ephesians -> Ephesians 4