| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
ועתה הכי התורה סתרת את הבטחות האלהים חלילה כי אלו נתנה תורה אשר בכחה להחיות אז באמת היתה הצדקה על ידי התורה׃
|
|---|
| Greek
|
ο ουν νομος κατα των επαγγελιων μη γενοιτο ει γαρ εδοθη νομος ο δυναμενος ζωοποιησαι οντως αν ην η δικαιοσυνη
|
|---|
| Latin
|
Lex ergo adversus promissa Dei ? Absit. Si enim data esset lex, quæ posset vivificare, vere ex lege esset justitia.
|
|---|
| KJV
|
Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
|
|---|
| WEB
|
Is the law then against the promises of God? Certainly not! For if there had been a law given which could make alive, most certainly righteousness would have been of the law.
|
|---|