|                 All Versions
 | 
|---|
| Version
 | 
Text
 | 
|---|
| Hebrew
 | 
ותאמר להם הגפן החדלתי את־תירושי המשמח אלהים ואנשים והלכתי לנוע על־העצים׃
 | 
|---|
| Greek
 | 
και ειπεν αυτοις η αμπελος μη απολειψασα τον οινον μου τον ευφραινοντα θεον και ανθρωπους πορευσομαι κινεισθαι επι των
 | 
|---|
| Latin
 | 
Quæ respondit eis : Numquid possum deserere vinum meum, quod lætificat Deum et homines, et inter ligna cetera promoveri ?
 | 
|---|
| KJV
 | 
And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?
 | 
|---|
| WEB
 | 
"The vine said to them, 'Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go to wave back and forth over the trees?'
 | 
|---|