| All Versions | 
|---|
| Version | Text | 
|---|
| Hebrew | פני יהוה חלקם לא יוסיף להביטם פני כהנים לא נשאו   לא חננו׃ ס | 
|---|
| Greek | προσωπον κυριου μερις αυτων ου προσθησει επιβλεψαι αυτοις προσωπον ιερεων ουκ ελαβον πρεσβυτας ουκ | 
|---|
| Latin | PHE. Facies Domini divisit eos, non addet ut respiciat eos ; facies sacerdotum non erubuerunt, neque senum miserti sunt. | 
|---|
| KJV | The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders. | 
|---|
| WEB | The anger of Yahweh has scattered them; he will no more regard them: They didn't respect the persons of the priests, they didn't favor the elders. | 
|---|