| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
ככה עשה לי יהוה בימי פקדו אותי לאסף את חרפתי בתוך בני אדם׃
|
|---|
| Greek
|
οτι ουτως μοι πεποιηκεν κυριος εν ημεραις αις επειδεν αφελειν ονειδος μου εν ανθρωποις
|
|---|
| Latin
|
Quia sic fecit mihi Dominus in diebus, quibus respexit auferre opprobrium meum inter homines.
|
|---|
| KJV
|
Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
|
|---|
| WEB
|
"Thus has the Lord done to me in the days in which he looked at me, to take away my reproach among men."
|
|---|