| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
ובבלי משל לא דבר אליהם והיה בהיותו עם תלמידיו לבדם יבאר להם את הכל׃
|
|---|
| Greek
|
χωρις δε παραβολης ουκ ελαλει αυτοις κατ ιδιαν δε τοις ιδιοις μαθηταις επελυεν παντα
|
|---|
| Latin
|
sine parabola autem non loquebatur eis : seorsum autem discipulis suis disserebat omnia.
|
|---|
| KJV
|
But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.
|
|---|
| WEB
|
Without a parable he didn't speak to them; but privately to his own disciples he explained everything.
|
|---|