All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
והנה אשה זבת דם שתים עשרה שנה נגשה מאחריו ותגע בציצת בגדו׃
|
---|
Greek
|
και ιδου γυνη αιμορροουσα δωδεκα ετη προσελθουσα οπισθεν ηψατο του κρασπεδου του ιματιου αυτου
|
---|
Latin
|
Et ecce mulier, quæ sanguinis fluxum patiebatur duodecim annis, accessit retro, et tetigit fimbriam vestimenti ejus.
|
---|
KJV
|
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
|
---|
WEB
|
Behold, a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;
|
---|