Bible:Zephaniah 3:7
Jump to navigation
Jump to search
|
I said, "Just fear me. Receive correction, so that her dwelling won't be cut off, according to all that I have appointed concerning her." But they rose early and corrupted all their doings.
|
| Zephaniah 3:7 | |
| RELATED TOPICS |
|
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
| CONTENTS | Contents |
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text |
| Hebrew | אמרתי אך־תיראי אותי תקחי מוסר ולא־יכרת מעונה כל אשר־פקדתי עליה אכן השכימו השחיתו כל עלילותם׃ |
| Greek | ειπα πλην φοβεισθε με και δεξασθε παιδειαν και ου μη εξολεθρευθητε εξ οφθαλμων αυτης παντα οσα εξεδικησα επ' αυτην ετοιμαζου ορθρισον διεφθαρται πασα η επιφυλλις |
| Latin | Dixi : Attamen timebis me, suscipies disciplinam ; et non peribit habitaculum ejus, propter omnia in quibus visitavi eam : verumtamen diluculo surgentes corruperunt omnes cogitationes suas. |
| KJV | I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever I punished them: but they rose early, and corrupted all their doings. |
| WEB | I said, "Just fear me. Receive correction, so that her dwelling won't be cut off, according to all that I have appointed concerning her." But they rose early and corrupted all their doings. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Zephaniah -> Zephaniah 3