Ephesians 5 - Versions
|
Ephesians 5 Text (WEB)
|
- Be therefore imitators of God, as beloved children.
- Walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.
- But sexual immorality, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes saints;
- nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate; but rather giving of thanks.
- Know this for sure, that no sexually immoral person, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the Kingdom of Christ and God.
- Let no one deceive you with empty words. For because of these things, the wrath of God comes on the children of disobedience.
- Therefore don't be partakers with them.
- For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light,
- for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth,
- proving what is well pleasing to the Lord.
- Have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them.
- For the things which are done by them in secret, it is a shame even to speak of.
- But all things, when they are reproved, are revealed by the light, for everything that reveals is light.
- Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
- Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise;
- redeeming the time, because the days are evil.
- Therefore don't be foolish, but understand what the will of the Lord is.
- Don't be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit,
- speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs; singing, and making melody in your heart to the Lord;
- giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;
- subjecting yourselves one to another in the fear of Christ.
- Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.
- For the husband is the head of the wife, and Christ also is the head of the assembly, being himself the savior of the body.
- But as the assembly is subject to Christ, so let the wives also be to their own husbands in everything.
- Husbands, love your wives, even as Christ also loved the assembly, and gave himself up for it;
- that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
- that he might present the assembly to himself gloriously, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
- Even so husbands also ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself.
- For no man ever hated his own flesh; but nourishes and cherishes it, even as the Lord also does the assembly;
- because we are members of his body, of his flesh and bones.
- "For this cause a man will leave his father and mother, and will be joined to his wife. The two will become one flesh."
- This mystery is great, but I speak concerning Christ and of the assembly.
- Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.
|
|
Ephesians 5 Text (Hebrew)
|
- לכן לכו בדרך האלהים כבנים חביבים׃
- והתהלכו באהבה כאשר גם המשיח אהב אתנו והקריב את נפשו בעדנו לקרבן וזבח לאלהים לריח ניחוח׃
- אבל זנות וכל טמאה ואהבת בצע בל יזכר ביניכם כאשר נאוה לקדשים׃
- גם לא נבול פה ודברי סכלות ולעג אשר לא כהגן כי אם קול תודה׃
- כי זאת ידע תדעו כי כל זנה וטמא ואהב בצע שהוא עבד אלילים אין לו חלק ונחלה במלכות המשיח והאלהים׃
- אל ישיא איש אתכם בדברי ריק כי בגלל אלה חרון אלהים בא על בני המרי׃
- על כן אל יהי חלקכם עמהם׃
- כי מלפנים הייתם חשך ועתה הנכם אור באדנינו התהלכו נא כבני אור׃
- כי פרי הרוח כל מעשי חסד וצדק ואמת׃
- ובחנו מה הוא רצוי בעיני אדנינו׃
- ואל תשתתפו עם מעשי החשך אשר לא יעשו פרי כי אם הוכח תוכיחו אותם׃
- כי מה שהם עשים בסתר חרפה היא אך לספר׃
- אבל כל זאת יגלה כשיוכח על ידי האור כי כל הנגלה אור הוא׃
- על כן הוא אומר עורה הישן וקומה מן המתים ויאר לך המשיח׃
- ועתה ראו והזהרו להתהלך לא ככסילים כי אם כחכמים׃
- מוקירים העת כי הימים רעים המה׃
- על כן אל תהיו חסרי דעת כי אם מבינים לדעת מה הוא רצון אדנינו׃
- ואל תשתכרו מיין המביא לידי פריצות כי אם המלאו ברוח׃
- ושיחו איש לרעהו בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות שירו וזמרו לאדני בלבבכם׃
- והודו בכל עת על הכל לאלהים אבינו בשם אדנינו ישוע המשיח׃
- הכנעו איש לאחיו ביראת אלהים׃
- הנשים הכנענה לבעליכן כמו לאדנינו׃
- כי האיש הוא ראש האשה כאשר המשיח הוא ראש העדה והוא מושיע של הגוף׃
- אבל כאשר תכנע העדה למשיח ככה גם הנשים לבעליהן בכל דבר׃
- האנשים אהבו את נשיכם כאשר גם המשיח אהב את העדה ויתן את נפשו בעדה׃
- למען קדשה בדברו אחרי אשר טהרה ברחיצת המים׃
- להקימה בכבוד לו לעדה אשר אין בה כתם וקמט וכדומה כי אם למען תהיה קדושה ותמימה׃
- כן האנשים חיבים לאהב את נשיהם כגופם כי האהב את אשתו אהב את עצמו׃
- כי מעולם לא שנא איש את בשרו כי אם זן ומכלכל אתו כאשר גם האדון את עדתו׃
- כי אברי גופו אנחנו משברו ומעצמיו׃
- על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו והיו שניהם לבשר אחד׃
- גדול הסוד הזה ואני מפרש אתו על המשיח ועל עדתו׃
- ואולם גם אתם כל איש מכם יאהב את אשתו כנפשו והאשה היא תזהר ותירא את בעלה׃
|
|
|
Ephesians 5 Text (Latin)
|
- Estote ergo imitatores Dei, sicut filii carissimi,
- et ambulate in dilectione, sicut et Christus dilexit nos, et tradidit semetipsum pro nobis, oblationem et hostiam Deo in odorem suavitatis.
- Fornicatio autem, et omnis immunditia, aut avaritia, nec nominetur in vobis, sicut decet sanctos :
- aut turpitudo, aut stultiloquium, aut scurrilitas, quæ ad rem non pertinet : sed magis gratiarum actio.
- Hoc enim scitote intelligentes : quod omnis fornicator, aut immundus, aut avarus, quod est idolorum servitus, non habet hæreditatem in regno Christi et Dei.
- Nemo vos seducat inanibus verbis : propter hæc enim venit ira Dei in filios diffidentiæ.
- Nolite ergo effici participes eorum.
- Eratis enim aliquando tenebræ : nunc autem lux in Domino. Ut filii lucis ambulate :
- fructus enim lucis est in omni bonitate, et justitia, et veritate :
- probantes quid sit beneplacitum Deo :
- et nolite communicare operibus infructuosis tenebrarum, magis autem redarguite.
- Quæ enim in occulto fiunt ab ipsis, turpe est et dicere.
- Omnia autem, quæ arguuntur, a lumine manifestantur : omne enim, quod manifestatur, lumen est.
- Propter quod dicit : Surge qui dormis, et exsurge a mortuis, et illuminabit te Christus.
- Videte itaque, fratres, quomodo caute ambuletis : non quasi insipientes,
- sed ut sapientes : redimentes tempus, quoniam dies mali sunt.
- Propterea nolite fieri imprudentes, sed intelligentes quæ sit voluntas Dei.
- Et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini Spiritu Sancto,
- loquentes vobismetipsis in psalmis, et hymnis, et canticis spiritualibus, cantantes et psallentes in cordibus vestris Domino,
- gratias agentes semper pro omnibus in nomine Domini nostri Jesu Christi Deo et Patri,
- subjecti invicem in timore Christi.
- Mulieres viris suis subditæ sint, sicut Domino :
- quoniam vir caput est mulieris, sicut Christus caput est Ecclesiæ : ipse, salvator corporis ejus.
- Sed sicut Ecclesia subjecta est Christo, ita et mulieres viris suis in omnibus.
- Viri, diligite uxores vestras, sicut et Christus dilexit Ecclesiam, et seipsum tradidit pro ea,
- ut illam sanctificaret, mundans lavacro aquæ in verbo vitæ,
- ut exhiberet ipse sibi gloriosam Ecclesiam, non habentem maculam, aut rugam, aut aliquid hujusmodi, sed ut sit sancta et immaculata.
- Ita et viri debent diligere uxores suas ut corpora sua. Qui suam uxorem diligit, seipsum diligit.
- Nemo enim umquam carnem suam odio habuit : sed nutrit et fovet eam, sicut et Christus Ecclesiam :
- quia membra sumus corporis ejus, de carne ejus et de ossibus ejus.
- Propter hoc relinquet homo patrem et matrem suam, et adhærebit uxori suæ, et erunt duo in carne una.
- Sacramentum hoc magnum est, ego autem dico in Christo et in Ecclesia.
- Verumtamen et vos singuli, unusquisque uxorem suam sicut seipsum diligat : uxor autem timeat virum suum.
|
|
Ephesians 5 Text (KJV)
|
- Be ye therefore followers of God, as dear children;
- And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
- But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;
- Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.
- For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
- Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
- Be not ye therefore partakers with them.
- For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light:
- (For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)
- Proving what is acceptable unto the Lord.
- And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
- For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.
- But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.
- Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
- See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
- Redeeming the time, because the days are evil.
- Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.
- And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
- Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;
- Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
- Submitting yourselves one to another in the fear of God.
- Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
- For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
- Therefore as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing.
- Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;
- That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
- That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
- So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
- For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
- For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
- For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.
- This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
- Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
|
|