| shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? | 
| Isaiah 10:11 | |
| RELATED TOPICS |  | 
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS | 
 | 
| CONTENTS | |
Contents
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text | 
| Hebrew | הלא כאשר עשיתי לשמרון ולאליליה כן אעשה לירושלם ולעצביה׃ ס | 
| Greek | ον τροπον γαρ εποιησα σαμαρεια και τοις χειροποιητοις αυτης ουτως ποιησω και ιερουσαλημ και τοις ειδωλοις | 
| Latin | Numquid non sicut feci Samariæ et idolis ejus, sic faciam Jerusalem et simulacris ejus ? | 
| KJV | Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? | 
| WEB | shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? | 
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Isaiah -> Isaiah 10