Proverbs 23

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
Proverbs 23 - Versions
Proverbs 23 Text (WEB)
  1. When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you;
  2. put a knife to your throat, if you are a man given to appetite.
  3. Don't be desirous of his dainties, since they are deceitful food.
  4. Don't weary yourself to be rich. In your wisdom, show restraint.
  5. Why do you set your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky.
  6. Don't eat the food of him who has a stingy eye, and don't crave his delicacies:
  7. for as he thinks about the cost, so he is. "Eat and drink!" he says to you, but his heart is not with you.
  8. The morsel which you have eaten you shall vomit up, and lose your good words.
  9. Don't speak in the ears of a fool, for he will despise the wisdom of your words.
  10. Don't move the ancient boundary stone. Don't encroach on the fields of the fatherless:
  11. for their Defender is strong. He will plead their case against you.
  12. Apply your heart to instruction, and your ears to the words of knowledge.
  13. Don't withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.
  14. Punish him with the rod, and save his soul from Sheol.
  15. My son, if your heart is wise, then my heart will be glad, even mine:
  16. yes, my heart will rejoice, when your lips speak what is right.
  17. Don't let your heart envy sinners; but rather fear Yahweh all the day long.
  18. Indeed surely there is a future hope, and your hope will not be cut off.
  19. Listen, my son, and be wise, and keep your heart on the right path!
  20. Don't be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat:
  21. for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.
  22. Listen to your father who gave you life, and don't despise your mother when she is old.
  23. Buy the truth, and don't sell it. Get wisdom, discipline, and understanding.
  24. The father of the righteous has great joy. Whoever fathers a wise child delights in him.
  25. Let your father and your mother be glad! Let her who bore you rejoice!
  26. My son, give me your heart; and let your eyes keep in my ways.
  27. For a prostitute is a deep pit; and a wayward wife is a narrow well.
  28. Yes, she lies in wait like a robber, and increases the unfaithful among men.
  29. Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
  30. Those who stay long at the wine; those who go to seek out mixed wine.
  31. Don't look at the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.
  32. In the end, it bites like a snake, and poisons like a viper.
  33. Your eyes will see strange things, and your mind will imagine confusing things.
  34. Yes, you will be as he who lies down in the midst of the sea, or as he who lies on top of the rigging:
  35. "They hit me, and I was not hurt! They beat me, and I don't feel it! When will I wake up? I can do it again. I can find another."
Proverbs 23 Text (Hebrew)
  1. כי־תשב ללחום את־מושל בין תבין את־אשר לפניך׃
  2. ושמת שכין בלעך אם־בעל נפש אתה׃
  3. אל־תתאוק למטעמותיו והוא לחם כזבים׃
  4. אל־תיגע להעשיר מבינתך חדל׃
  5. עיניך בו ואיננו כי עשה יעשה־לו כנפים כנשר השמים׃ ף
  6. אל־תלחם את־לחם רע עין ואל־ למטעמתיו׃
  7. כי כמו־שער בנפשו כן־הוא אכל ושתה יאמר לך ולבו בל־עמך׃
  8. פתך־אכלת תקיאנה ושחת דבריך הנעימים׃
  9. באזני כסיל אל־תדבר כי־יבוז לשכל מליך׃
  10. אל־תסג גבול עולם ובשדי יתומים אל־תבא׃
  11. כי־גאלם חזק הוא־יריב את־ריבם אתך׃
  12. הביאה למוסר לבך ואזנך לאמרי־דעת׃
  13. אל־תמנע מנער מוסר כי־תכנו בשבט לא ימות׃
  14. אתה בשבט תכנו ונפשו משאול תציל׃
  15. בני אם־חכם לבך ישמח לבי גם־אני׃
  16. ותעלזנה כליותי בדבר שפתיך מישרים׃
  17. אל־יקנא לבך בחטאים כי אם־ביראת־יהוה כל־היום׃
  18. כי אם־יש אחרית ותקותך לא תכרת׃
  19. שמע־אתה בני וחכם ואשר בדרך לבך׃
  20. אל־תהי בסבאי־יין בזללי בשר למו׃
  21. כי־סבא וזולל יורש וקרעים תלביש נומה׃
  22. שמע לאביך זה ילדך ואל־תבוז כי־זקנה אמך׃
  23. אמת קנה ואל־תמכר חכמה ומוסר ובינה׃
  24. אבי צדיק חכם ־בו׃
  25. ישמח־אביך ואמך ותגל יולדתך׃
  26. תנה־בני לבך לי ועיניך דרכי ׃
  27. כי־שוחה עמקה זונה ובאר צרה נכריה׃
  28. אף־היא כחתף תארב ובוגדים באדם תוסף׃
  29. למי אוי למי אבוי למי למי שיח למי פצעים חנם למי חכללות עינים׃
  30. למאחרים על־היין לבאים לחקר ממסך׃
  31. אל־תרא יין כי יתאדם כי־יתן עינו יתהלך במישרים׃
  32. אחריתו כנחש ישך וכצפעני יפרש׃
  33. עיניך יראו זרות ולבך ידבר תהפכות׃
  34. והיית כשכב בלב־ים וכשכב בראש חבל׃
  35. הכוני בל־חליתי הלמוני בל־ידעתי מתי אקיץ אוסיף אבקשנו עוד׃
Proverbs 23 Text (Greek)
  1. εαν καθισης δειπνειν επι τραπεζης δυναστων νοητως νοει τα παρατιθεμενα
  2. ει δε απληστοτερος ει μη επιθυμει των εδεσματων αυτου ταυτα γαρ εχεται ζωης
  3. ει δε απληστοτερος ει μη επιθυμει των εδεσματων αυτου ταυτα γαρ εχεται ζωης
  4. μη παρεκτεινου πενης ων πλουσιω τη δε ση εννοια
  5. εαν επιστησης το σον ομμα προς αυτον ουδαμου φανειται κατεσκευασται γαρ αυτω πτερυγες ωσπερ αετου και υποστρεφει εις τον οικον του προεστηκοτος
  6. μη συνδειπνει ανδρι βασκανω μηδε επιθυμει των βρωματων
  7. μηδε προς σε εισαγαγης αυτον και φαγης τον ψωμον σου μετ' αυτου εξεμεσει γαρ αυτον και λυμανειται τους λογους σου τους
  8. μηδε προς σε εισαγαγης αυτον και φαγης τον ψωμον σου μετ' αυτου εξεμεσει γαρ αυτον και λυμανειται τους λογους σου τους
  9. εις ωτα αφρονος μηδεν λεγε μηποτε μυκτηριση τους συνετους λογους
  10. μη μεταθης ορια αιωνια εις δε κτημα ορφανων μη
  11. ο γαρ λυτρουμενος αυτους κυριος κραταιος εστιν και κρινει την κρισιν αυτων μετα
  12. δος εις παιδειαν την καρδιαν σου τα δε ωτα σου ετοιμασον λογοις
  13. μη αποσχη νηπιον παιδευειν οτι εαν παταξης αυτον ραβδω ου μη
  14. συ μεν γαρ παταξεις αυτον ραβδω την δε ψυχην αυτου εκ θανατου
  15. υιε εαν σοφη γενηται σου η καρδια ευφρανεις και την εμην
  16. και ενδιατριψει λογοις τα σα χειλη προς τα εμα χειλη εαν ορθα
  17. μη ζηλουτω η καρδια σου αμαρτωλους αλλα εν φοβω κυριου ισθι ολην την
  18. εαν γαρ τηρησης αυτα εσται σοι εκγονα η δε ελπις σου ουκ
  19. ακουε υιε και σοφος γινου και κατευθυνε εννοιας σης
  20. μη ισθι οινοποτης μηδε εκτεινου συμβολαις κρεων τε
  21. πας γαρ μεθυσος και πορνοκοπος πτωχευσει και ενδυσεται διερρηγμενα και ρακωδη πας
  22. ακουε υιε πατρος του γεννησαντος σε και μη καταφρονει οτι γεγηρακεν σου η
  23. Greek:Proverbs 23:23
  24. καλως εκτρεφει πατηρ δικαιος επι δε υιω σοφω ευφραινεται η ψυχη
  25. ευφραινεσθω ο πατηρ και η μητηρ επι σοι και χαιρετω η τεκουσα
  26. δος μοι υιε σην καρδιαν οι δε σοι οφθαλμοι εμας οδους
  27. πιθος γαρ τετρημενος εστιν αλλοτριος οικος και φρεαρ στενον
  28. ουτος γαρ συντομως απολειται και πας παρανομος
  29. τινι ουαι τινι θορυβος τινι κρισις τινι αηδιαι και λεσχαι τινι συντριμματα δια κενης τινος πελειοι οι
  30. ου των εγχρονιζοντων εν οινοις ου των ιχνευοντων που ποτοι
  31. μη μεθυσκεσθε οινω αλλα ομιλειτε ανθρωποις δικαιοις και ομιλειτε εν περιπατοις εαν γαρ εις τας φιαλας και τα ποτηρια δως τους οφθαλμους σου υστερον περιπατησεις γυμνοτερος
  32. το δε εσχατον ωσπερ υπο οφεως πεπληγως εκτεινεται και ωσπερ υπο κεραστου διαχειται αυτω ο
  33. οι οφθαλμοι σου οταν ιδωσιν αλλοτριαν το στομα σου τοτε λαλησει
  34. και κατακειση ωσπερ εν καρδια θαλασσης και ωσπερ κυβερνητης εν πολλω
  35. ερεις δε τυπτουσιν με και ουκ επονεσα και ενεπαιξαν μοι εγω δε ουκ ηδειν ποτε ορθρος εσται ινα ελθων ζητησω μεθ' ων
Proverbs 23 Text (Latin)
  1. Quando sederis ut comedas cum principe, diligenter attende quæ apposita sunt ante faciem tuam.
  2. Et statue cultrum in gutture tuo ; si tamen habes in potestate animam tuam.
  3. Ne desideres de cibis ejus, in quo est panis mendacii.
  4. Noli laborare ut diteris, sed prudentiæ tuæ ponde modum.
  5. Ne erigas oculos tuos ad opes quas non potes habere, quia facient sibi pennas quasi aquilæ et volabunt in cælum.
  6. Ne comedas cum homine invido, et ne desideres cibos ejus ;
  7. quoniam in similitudinem arioli et conjectoris, æstimat quod ignorat. Comede et bibe, dicet tibi ; et mens ejus non est tecum.
  8. Cibos, quos comederas evomes, et perdes pulchros sermones tuos.
  9. In auribus insipientium ne loquaris, qui despicient doctrinam eloquii tui.
  10. Ne attingas parvulorum terminos, et agrum pupillorum ne introëas :
  11. propinquus enim illorum fortis est, et ipse judicabit contra te causam illorum.
  12. Ingrediatur ad doctrinam cor tuum, et aures tuæ ad verba scientiæ.
  13. Noli subtrahere a puero disciplinam ; si enim percusseris eum virga, non morietur.
  14. Tu virga percuties eum, et animam ejus de inferno liberabis.
  15. Fili mi, si sapiens fuerit animus tuus, gaudebit tecum cor meum ;
  16. et exsultabunt renes mei, cum locuta fuerint rectum labia tua.
  17. Non æmuletur cor tuum peccatores, sed in timore Domini esto tota die ;
  18. quia habebis spem in novissimo, et præstolatio tua non auferetur.
  19. Audi, fili mi, et esto sapiens, et dirige in via animum tuum.
  20. Noli esse in conviviis potatorum, nec in comessationibus eorum qui carnes ad vescendum conferunt ;
  21. quia vacantes potibus et dantes symbola consumentur, et vestietur pannis dormitatio.
  22. Audi patrem tuum, qui genuit te, et ne contemnas cum senuerit mater tua.
  23. Veritatem eme, et noli vendere sapientiam, et doctrinam, et intelligentiam.
  24. Exsultat gaudio pater justi ; qui sapientem genuit lætabitur in eo.
  25. Gaudeat pater tuus et mater tua, et exsultet quæ genuit te.
  26. Præbe, fili mi, cor tuum mihi, et oculi tui vias meas custodiant.
  27. Fovea enim profunda est meretrix, et puteus angustus aliena.
  28. Insidiatur in via quasi latro, et quos incautos viderit interficiet.
  29. Cui væ ? cujus patri væ ? cui rixæ ? cui foveæ ? cui sine causa vulnera ? cui suffusio oculorum ?
  30. nonne his qui commorantur in vino, et student calicibus epotandis ?
  31. Ne intuearis vinum quando flavescit, cum splenduerit in vitro color ejus : ingreditur blande,
  32. sed in novissimo mordebit ut coluber, et sicut regulus venena diffundet.
  33. Oculi tui videbunt extraneas, et cor tuum loquetur perversa.
  34. Et eris sicut dormiens in medio mari, et quasi sopitus gubernator, amisso clavo.
  35. Et dices : Verberaverunt me, sed non dolui ; traxerunt me, et ego non sensi. Quando evigilabo, et rursus vina reperiam ?
Proverbs 23 Text (KJV)
  1. When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
  2. And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
  3. Be not desirous of his dainties: for they are deceitful meat.
  4. Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.
  5. Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.
  6. Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
  7. For as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee.
  8. The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
  9. Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
  10. Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
  11. For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee.
  12. Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
  13. Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
  14. Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
  15. My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.
  16. Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.
  17. Let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the LORD all the day long.
  18. For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.
  19. Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.
  20. Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:
  21. For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
  22. Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
  23. Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
  24. The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him.
  25. Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.
  26. My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.
  27. For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
  28. She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men.
  29. Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
  30. They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.
  31. Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.
  32. At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
  33. Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things.
  34. Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.
  35. They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
Proverbs 23
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> Proverbs

W8MD

Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.

Sponsors: WikiChristian is supported by W8MD's NYC weight loss, sleep and medical aesthetic centers.