| Psalm 86 - Versions | 
|---|
| | Psalm 86 Text (WEB) | 
|---|
 | Hear, Yahweh, and answer me, for I am poor and needy.Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.For you, Lord, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.Hear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.There is no one like you among the gods, Lord, nor any deeds like your deeds.All nations you have made will come and worship before you, Lord. They shall glorify your name.For you are great, and do wondrous things. You are God alone.Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol.God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don't hold regard for you before them.But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid.Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me. A Psalm by the sons of Korah; a Song.
 | 
 | 
| | Psalm 86 Text (Hebrew) | 
|---|
 | תפלה לדוד הטה־יהוה אזנך ענני כי־עני ואביון אני׃שמרה נפשי כי־חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך׃חנני אדני כי אליך אקרא כל־היום׃שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃כי־אתה אדני טוב וסלח ורב־חסד לכל־קראיך׃האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי׃ביום צרתי אקראך כי תענני׃אין־כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך׃כל־גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃כי־גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך׃הורני יהוה דרךך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃אודך׃ אדני אלהי בכל־לבבי ואכבדה שמך לעולם׃כי־חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה׃אלהים זדים קמו־עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם׃ואתה אדני אל־רחום וחנון ארך אפים ורב־חסד ואמת׃פנה אלי וחנני תנה־עזך לעבדך והושיעה לבן־אמתך׃עשה־עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי־אתה יהוה עזרתני ונחמתני׃
 | 
 | 
|  | 
| | Psalm 86 Text (Latin) | 
|---|
 | Oratio ipsi David. Inclina, Domine, aurem tuam et exaudi me, quoniam inops et pauper sum ego.Custodi animam meam, quoniam sanctus sum ; salvum fac servum tuum, Deus meus, sperantem in te.Miserere mei, Domine, quoniam ad te clamavi tota die ;lætifica animam servi tui, quoniam ad te, Domine, animam meam levavi.Quoniam tu, Domine, suavis et mitis, et multæ misericordiæ omnibus invocantibus te.Auribus percipe, Domine, orationem meam, et intende voci deprecationis meæ.In die tribulationis meæ clamavi ad te, quia exaudisti me.Non est similis tui in diis, Domine, et non est secundum opera tua.Omnes gentes quascumque fecisti venient, et adorabunt coram te, Domine, et glorificabunt nomen tuum.Quoniam magnus es tu, et faciens mirabilia ; tu es Deus solus.Deduc me, Domine, in via tua, et ingrediar in veritate tua ; lætetur cor meum, ut timeat nomen tuum.Confitebor tibi, Domine Deus meus, in toto corde meo, et glorificabo nomen tuum in æternum ;quia misericordia tua magna est super me, et eruisti animam meam ex inferno inferiori.Deus, iniqui insurrexerunt super me, et synagoga potentium quæsierunt animam meam, et non proposuerunt te in conspectu suo.Et tu, Domine Deus, miserator et misericors ; patiens, et multæ misericordiæ, et verax.Respice in me, et miserere mei ; da imperium tuum puero tuo, et salvum fac filium ancillæ tuæ.Fac mecum signum in bonum, ut videant qui oderunt me, et confundantur, quoniam tu, Domine, adjuvisti me, et consolatus es me.
 | 
 | 
| | Psalm 86 Text (KJV) | 
|---|
 | Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
 | 
 |