Changes

Jump to navigation Jump to search

Koine Greek: Participles

813 bytes added, 13:32, 18 September 2007
no edit summary
===Uses===
 
A participle may be used in either an adjectival or an adverbial sense.
====Adjectival Use====
 
If the participle has an adjectival function in the sentence, it usually is preceded by a matching definite article (matching in gender, case and number). It may be used either attributively or substantively. When used attributively, it will have a matching noun (matching in gender, case and number).
====Adverbial Use====
 
If the participle has an adverbial function in the sentence, it will never have a definite article.
===Forms===
* Case
* Number
 
Deponent verbs are also deponent participles.
====Present Active Participle====
Using [[λεγω]] (I speak) as an example, the translation for its participle is '''speaking'''. Alternatively, if being used adjectivally, the translation may be '''who is speaking''', and if being translated adverbially, the translation may be '''while speaking'''
 
A present tense partciple matches the tense of the main verb, that is, the participle is occurring at the same time as the main verb. So, if the main verb is aorist, then the participle '''λεγων''' would be translated as "while he was speaking" rather than "while he is speaking'''.
'''Masculine Paradigm'''
administrator, Bureaucrats, bureaucrats, checkuser, editor, emailconfirmed, move, Administrators
122,009
edits

Navigation menu