Difference between revisions of "Bible:Acts 24:11"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
(No difference)
|
Latest revision as of 06:58, 21 August 2008
seeing that you can recognize that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem.
|
Acts 24:11 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | אתה תוכל לדעת אשר לא עברו יותר משנים עשר יום מעת עלותי ירושלים להשתחות׃ |
Greek | δυναμενου σου επιγνωναι οτι ου πλειους εισιν μοι ημεραι δωδεκα αφ ης ανεβην προσκυνησων εις ιερουσαλημ |
Latin | Potes enim cognoscere quia non plus sunt mihi dies quam duodecim, ex quo ascendi adorare in Jerusalem : |
KJV | Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. |
WEB | seeing that you can recognize that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Acts -> Acts 24