Psalm 98 - Versions
|
---|
Psalm 98 Text (WEB)
|
---|
- Sing to Yahweh a new song, for he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
- Yahweh has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
- He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
- Make a joyful noise to Yahweh, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!
- Sing praises to Yahweh with the harp, with the harp and the voice of melody.
- With trumpets and sound of the ram's horn, make a joyful noise before the King, Yahweh.
- Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
- Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
- Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
|
|
Psalm 98 Text (Hebrew)
|
---|
- מזמור שירו ליהוה שיר חדש כי־נפלאות עשה הושיעה־לו ימינו וזרוע קדשו׃
- הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו׃
- זכר חסדו ואמונתו לבית ישראל ראו כל־אפסי־ארץ את ישועת אלהינו׃
- הריעו ליהוה כל־הארץ פצחו ורננו וזמרו׃
- זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה׃
- בחצצרות וקול שופר הריעו לפני המלך יהוה׃
- ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה׃
- נהרות ימחאו־כף יחד הרים ירננו׃
- לפני־יהוה כי בא לשפט הארץ ישפט־תבל בצדק ועמים במישרים׃
|
|
|
Psalm 98 Text (Latin)
|
---|
- Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum, quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera ejus, et brachium sanctum ejus.
- Notum fecit Dominus salutare suum ; in conspectu gentium revelavit justitiam suam.
- Recordatus est misericordiæ suæ, et veritatis suæ domui Israël. Viderunt omnes termini terræ salutare Dei nostri.
- Jubilate Deo, omnis terra ; cantate et exsultate, et psallite.
- Psallite Domino in cithara ; in cithara et voce psalmi ;
- in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Jubilate in conspectu regis Domini ;
- moveatur mare, et plenitudo ejus ; orbis terrarum, et qui habitant in eo.
- Flumina plaudent manu, simul montes exsultabunt
- a conspectu Domini, quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terrarum in justitia, et populos in æquitate.
|
|
Psalm 98 Text (KJV)
|
---|
- O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
- The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
- He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
- Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
- Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
- With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
- Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
- Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
- Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
|
|