Bible:Acts 4:2
								
								Jump to navigation
				Jump to search
				
 
					
								
							
		| 
 being upset because they taught the people and proclaimed in Jesus the resurrection from the dead. 
 | 
| Acts 4:2 | |
| RELATED TOPICS | 
 | 
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS | 
  | 
| CONTENTS | Contents | 
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text | 
| Hebrew | כי חרה להם על אשר למדו את העם והגידו בישוע את תחית המתים׃ | 
| Greek | διαπονουμενοι δια το διδασκειν αυτους τον λαον και καταγγελλειν εν τω ιησου την αναστασιν την εκ νεκρων | 
| Latin | dolentes quod docerent populum, et annuntiarent in Jesu resurrectionem ex mortuis : | 
| KJV | Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead. | 
| WEB | being upset because they taught the people and proclaimed in Jesus the resurrection from the dead. | 
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Acts -> Acts 4