All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
דרכיו ראיתי וארפאהו ואנחהו ואשלם נחמים לו ולאבליו׃
|
---|
Greek
|
τας οδους αυτου εωρακα και ιασαμην αυτον και παρεκαλεσα αυτον και εδωκα αυτω παρακλησιν
|
---|
Latin
|
Vias ejus vidi, et sanavi eum ; et reduxi eum, et reddidi consolationes ipsi, et lugentibus ejus.
|
---|
KJV
|
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
|
---|
WEB
|
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.
|
---|