All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ותלך אחרי פולוס ואחרינו הלוך וקרוא לאמר האנשים האלה עבדי אל עליון המה המודיעים אתנו ארח הישועה׃
|
---|
Greek
|
αυτη κατακολουθουσα παυλω και ημιν εκραζεν λεγουσα ουτοι οι ανθρωποι δουλοι του θεου του υψιστου εισιν οιτινες καταγγελλουσιν υμιν οδον σωτηριας
|
---|
Latin
|
Hæc subsecuta Paulum, et nos, clamabat dicens : Isti homines servi Dei excelsi sunt, qui annuntiant vobis viam salutis.
|
---|
KJV
|
The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
|
---|
WEB
|
Following Paul and us, she cried out, "These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!"
|
---|