All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ויצאו מן המשמר ויבאו אל בית לודיא ויראו את האחים ויזהירום וילכו לדרכם׃
|
---|
Greek
|
εξελθοντες δε απο της φυλακης εισηλθον προς την λυδιαν και ιδοντες παρεκαλεσαν τους αδελφους και εξηλθαν
|
---|
Latin
|
Exeuntes autem de carcere, introierunt ad Lydiam : et visis fratribus consolati sunt eos, et profecti sunt.
|
---|
KJV
|
And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
|
---|
WEB
|
They went out of the prison, and entered into Lydia's house. When they had seen the brothers, they encouraged them, and departed.
|
---|