All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
לקול תתו המון מים בשמים ויעלה נשאים מקצה ברקים למטר עשה ויוצא רוח מאצרתיו׃
|
---|
Greek
|
και πληθος υδατος εν ουρανω και ανηγαγεν νεφελας εξ εσχατου της γης αστραπας εις υετον εποιησεν και εξηγαγεν φως εκ θησαυρων
|
---|
Latin
|
ad vocem suam dat multitudinem aquarum in cælo, et elevat nebulas ab extremitatibus terræ : fulgura in pluviam facit, et educit ventum de thesauris suis.
|
---|
KJV
|
When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
|
---|
WEB
|
when he utters his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth; he makes lightnings for the rain, and brings forth the wind out of his treasuries.
|
---|