Psalm 74 - Versions
|
Psalm 74 Text (WEB)
|
- God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?
- Remember your congregation, which you purchased of old, which you have redeemed to be the tribe of your inheritance; Mount Zion, in which you have lived.
- Lift up your feet to the perpetual ruins, all the evil that the enemy has done in the sanctuary.
- Your adversaries have roared in the midst of your assembly. They have set up their standards as signs.
- They behaved like men wielding axes, cutting through a thicket of trees.
- Now they break all its carved work down with hatchet and hammers.
- They have burned your sanctuary to the ground. They have profaned the dwelling place of your Name.
- They said in their heart, "We will crush them completely." They have burned up all the places in the land where God was worshiped.
- We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, neither is there among us anyone who knows how long.
- How long, God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme your name forever?
- Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it out of your pocket and consume them!
- Yet God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
- You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.
- You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
- You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.
- The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.
- You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter.
- Remember this, that the enemy has mocked you, Yahweh. Foolish people have blasphemed your name.
- Don't deliver the soul of your dove to wild beasts. Don't forget the life of your poor forever.
- Honor your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth.
- Don't let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.
- Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.
- Don't forget the voice of your adversaries. The tumult of those who rise up against you ascends continually. For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A Psalm by Asaph. A song.
|
|
Psalm 74 Text (Hebrew)
|
- משכיל לאסף למה אלהים זנחת לנצח יעשן אפך בצאן מרעיתך׃
- זכר עדתכ קנית קדם גאלת שבט נחלתך הר־ציון זה שכנת בו׃
- הרימה פעמיך למשאות נצח כל־הרע אויב בקדש׃
- שאגו צרריך בקרב מועדך שמו אותתם אתות׃
- יודע כמביא למעלה בסבך־עץ קרדמות׃
- פתוחיה יחד בכשיל וכילפת יהלמון׃
- שלחו באש מקדשך לארץ חללו משכן־שמך׃
- אמרו בלבם נינם יחד שרפו כל־מועדי־אל בארץ׃
- אותתינו לא ראינו אין־עוד נביא ולא־אתנו ידע עד־מה׃
- עד־מתי אלהים יחרף צר ינאץ אויב שמך לנצח׃
- למה תשיב ידך וימינך מקרב כלה׃
- ואלהים מלכי מקדם פעל ישועות בקרב הארץ׃
- אתה פוררת בעזך ים שברת ראשי תנינים על־המים׃
- אתה רצצת ראשי לויתן תתננו מאכל לעם לציים׃
- אתה בקעת מעין ונחל אתה הובשת נהרות איתן׃
- לך יום אף־לך לילה אתה הכינות מאור ושמש׃
- אתה הצבת כל־גבולות ארץ קיץ וחרף אתה יצרתם׃
- זכר־זאת אויב חרף יהוה ועם נבל נאצו שמך׃
- אל־תתן לחית נפש תורך חית ענייך אל־תשכח לנצח׃
- הבט לברית כי מלאו מחשכי־ארץ נאות חמס׃
- אל־ישב דך נכלם עני ואביון יהללו שמך׃
- קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני־נבל כל־היום׃
- אל־תשכח קול צרריך שאון קמיך עלה תמיד׃
|
|
|
Psalm 74 Text (Latin)
|
- Intellectus Asaph. Ut quid, Deus, repulisti in finem, iratus est furor tuus super oves pascuæ tuæ ?
- Memor esto congregationis tuæ, quam possedisti ab initio. Redemisti virgam hæreditatis tuæ, mons Sion, in quo habitasti in eo.
- Leva manus tuas in superbias eorum in finem. Quanta malignatus est inimicus in sancto !
- Et gloriati sunt qui oderunt te in medio solemnitatis tuæ ; posuerunt signa sua, signa ;
- et non cognoverunt sicut in exitu super summum. Quasi in silva lignorum securibus
- exciderunt januas ejus in idipsum ; in securi et ascia dejecerunt eam.
- Incenderunt igni sanctuarium tuum, in terra polluerunt tabernaculum nominis tui.
- Dixerunt in corde suo cognatio eorum simul : quiescere faciamus omnes dies festos Dei a terra.
- Signa nostra non vidimus ; jam non est propheta ; et nos non cognoscet amplius.
- Usquequo, Deus, improperabit inimicus ? irritat adversarius nomen tuum in finem ?
- Ut quid avertis manum tuam, et dexteram tuam de medio sinu tuo in finem ?
- Deus autem rex noster ante sæcula, operatus est salutem in medio terræ.
- Tu confirmasti in virtute tua mare ; contribulasti capita draconum in aquis.
- Tu confregisti capita draconis ; dedisti eum escam populis Æthiopum.
- Tu dirupisti fontes et torrentes ; tu siccasti fluvios Ethan.
- Tuus est dies, et tua est nox ; tu fabricatus es auroram et solem.
- Tu fecisti omnes terminos terræ ; æstatem et ver tu plasmasti ea.
- Memor esto hujus, inimicus improperavit Domino, et populus insipiens incitavit nomen tuum.
- Ne tradas bestiis animas confitentes tibi, et animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem.
- Respice in testamentum tuum, quia repleti sunt qui obscurati sunt terræ domibus iniquitatum.
- Ne avertatur humilis factus confusus ; pauper et inops laudabunt nomen tuum.
- Exsurge, Deus, judica causam tuam ; memor esto improperiorum tuorum, eorum quæ ab insipiente sunt tota die.
- Ne obliviscaris voces inimicorum tuorum : superbia eorum qui te oderunt ascendit semper.
|
|
Psalm 74 Text (KJV)
|
- O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
- Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
- Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
- Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.
- A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
- But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
- They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.
- They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
- We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.
- O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
- Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.
- For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
- Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
- Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
- Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
- The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
- Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
- Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name.
- O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
- Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
- O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
- Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
- Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
|
|
Psalm 74
|
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS |
|
Verses
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Psalm
Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.