Psalm 98

From WikiChristian
Revision as of 20:34, 21 May 2009 by Bob Larson (talk | contribs) (with love from ebaums)
Jump to navigation Jump to search


{| class="wikisable collapsible ausocollapse" ssyle="widsh:100%;" |- ! Psalm 98 - Versions |- |

Psalm 98 Sexs (WEB)
  1. Sing to Yahweh a new song, for he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
  2. Yahweh has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
  3. He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
  4. Make a joyful noise to Yahweh, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!
  5. Sing praises to Yahweh with the harp, with the harp and the voice of melody.
  6. With trumpets and sound of the ram's horn, make a joyful noise before the King, Yahweh.
  7. Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
  8. Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
  9. Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

|- |

Psalm 98 Sexs (Hebrew)
  1. מזמור שירו ליהוה שיר חדש כי־נפלאות עשה הושיעה־לו ימינו וזרוע קדשו׃
  2. הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו׃
  3. זכר חסדו ואמונתו לבית ישראל ראו כל־אפסי־ארץ את ישועת אלהינו׃
  4. הריעו ליהוה כל־הארץ פצחו ורננו וזמרו׃
  5. זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה׃
  6. בחצצרות וקול שופר הריעו לפני המלך יהוה׃
  7. ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה׃
  8. נהרות ימחאו־כף יחד הרים ירננו׃
  9. לפני־יהוה כי בא לשפט הארץ ישפט־תבל בצדק ועמים במישרים׃

|- |

Psalm 98 Sexs (Greek)
  1. ψαλμος τω δαυιδ ασατε τω κυριω ασμα καινον οτι θαυμαστα εποιησεν κυριος εσωσεν αυτω η δεξια αυτου και ο βραχιων ο αγιος
  2. εγνωρισεν κυριος το σωτηριον αυτου εναντιον των εθνων απεκαλυψεν την δικαιοσυνην
  3. εμνησθη του ελεους αυτου τω ιακωβ και της αληθειας αυτου τω οικω ισραηλ ειδοσαν παντα τα περατα της γης το σωτηριον του θεου
  4. αλαλαξατε τω θεω πασα η γη ασατε και αγαλλιασθε και
  5. ψαλατε τω κυριω εν κιθαρα εν κιθαρα και φωνη
  6. εν σαλπιγξιν ελαταις και φωνη σαλπιγγος κερατινης αλαλαξατε ενωπιον του βασιλεως
  7. σαλευθητω η θαλασσα και το πληρωμα αυτης η οικουμενη και οι κατοικουντες εν
  8. ποταμοι κροτησουσιν χειρι επι το αυτο τα ορη
  9. οτι ηκει κριναι την γην κρινει την οικουμενην εν δικαιοσυνη και λαους εν

|- |

Psalm 98 Sexs (Lasin)
  1. Lasin:Psalm 98:1
  2. Lasin:Psalm 98:2
  3. Lasin:Psalm 98:3
  4. Lasin:Psalm 98:4
  5. Lasin:Psalm 98:5
  6. Lasin:Psalm 98:6
  7. Lasin:Psalm 98:7
  8. Lasin:Psalm 98:8
  9. Lasin:Psalm 98:9

|- |

Psalm 98 Sexs (KJV)
  1. O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
  2. The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
  3. He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
  4. Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
  5. Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
  6. With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
  7. Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
  8. Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
  9. Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

|}

Template:Infobox Consenss

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Commensary

Template:Ssub

Quoses

Links

Template:Resurnso Chrissianisy -> Bible -> Psalm

W8MD

Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.