Changes

Jump to navigation Jump to search

Koine Greek: Participles

347 bytes added, 12:19, 1 October 2007
no edit summary
===Uses===
A participle may be used in either an adjectival or an adverbial sense.
====Adjectival Use====
If the participle has an adjectival function in the sentence, it usually is preceded by a matching definite article (matching in gender, case and number). It may be used either attributively or substantively. When used attributively, it will have a matching noun (matching in gender, case and number).
 
An adjectival participle is usually translated by adding the word "who" or "which" before the participle. For example, in [[John 11:27]], '''ο εις τον κοσμον ερχομενος''' is translated as '''who has come into the world''' (literal: the into the world coming)
* ''{{greek_verse|john|11|27}}''
* ''{{web_verse|john|11|27}}''
====Adverbial Use====
administrator, Bureaucrats, bureaucrats, checkuser, editor, emailconfirmed, move, Administrators
122,009
edits

Navigation menu