| All Versions | 
|---|
| Version | Text | 
|---|
| Hebrew | כי ההגונים לנו אינם צריכים לזאת אבל האלהים מזג ככה את הגוף שנתן כבוד יותר לגרוע׃ | 
|---|
| Greek | τα δε ευσχημονα ημων ου χρειαν εχει αλλα ο θεος συνεκερασεν το σωμα τω υστερουμενω περισσοτεραν δους τιμην | 
|---|
| Latin | Honesta autem nostra nullius egent : sed Deus temperavit corpus, ei cui deerat, abundationem tribuendo honorem, | 
|---|
| KJV | For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked: | 
|---|
| WEB | whereas our presentable parts have no such need. But God composed the body together, giving more abundant honor to the inferior part, | 
|---|