| All Versions | 
|---|
| Version | Text | 
|---|
| Hebrew | ויהי ממחרת כשמוע המון רב אשר באו לחג החג כי יבא ישוע ירושלים׃ | 
|---|
| Greek | τη επαυριον ο οχλος πολυς ο ελθων εις την εορτην ακουσαντες οτι ερχεται ιησους εις ιεροσολυμα | 
|---|
| Latin | In crastinum autem, turba multa quæ venerat ad diem festum, cum audissent quia venit Jesus Jerosolymam, | 
|---|
| KJV | On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, | 
|---|
| WEB | On the next day a great multitude had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem, | 
|---|