Changes

Jump to navigation Jump to search

Koine Greek: Participles

304 bytes added, 12:24, 1 October 2007
no edit summary
If the participle has an adverbial function in the sentence, it will never have a definite article.
 
An adverbial participle can be translated by adding the word "while" (or "after" if it's tense is Aorist). For example
* In [[Mark 1:5]], '''εξομολογουμενοι''' can be translated as '''while confessing''' (literal: confessing)
** ''{{greek_verse|mark|1|5}}''
** ''{{web_verse|mark|1|5}}''
===Forms===
administrator, Bureaucrats, bureaucrats, checkuser, editor, emailconfirmed, move, Administrators
122,009
edits

Navigation menu